真似したほうがいいよ。Dropboxの気づかい
HDD節約のためにデスクトップクライアントを削除してみたので
ブラウザでDropboxにアクセスするようになりました。
すると、
Dropboxのサイトには右側に
「翻訳フィードバック」というタブが表示されていて、
クリックするとテキストフォームが表示されるのに気づきました。
これって、
「気づいたら間違い教えてねー」というボタンだと思うけど、
直訳のままじゃダメだって、知ってたほうがいいと誰かが気づいているんだね。
すごいなDropbox。
だけどね。
いまいち、押してあげなきゃ!という危機感とか貢献欲は出てこない(笑)
とはいえ、Dropboxは便利だし、もうけてもらってサービス存続してほしいなあ。と
うっすら思うので気づいたら押してみよう。
むこうがわには日本語読めるスタッフいるのかな???
さておき、
きっとぼくらのサービスを英語化したときも
「あれ、ちょっとwierdだな」とか思われてる。
これは日本語のサービスを英語にしたときも一緒だけどね。
ブラウザでDropboxにアクセスするようになりました。
すると、
Dropboxのサイトには右側に
「翻訳フィードバック」というタブが表示されていて、
クリックするとテキストフォームが表示されるのに気づきました。
これって、
「気づいたら間違い教えてねー」というボタンだと思うけど、
直訳のままじゃダメだって、知ってたほうがいいと誰かが気づいているんだね。
すごいなDropbox。
だけどね。
いまいち、押してあげなきゃ!という危機感とか貢献欲は出てこない(笑)
とはいえ、Dropboxは便利だし、もうけてもらってサービス存続してほしいなあ。と
うっすら思うので気づいたら押してみよう。
むこうがわには日本語読めるスタッフいるのかな???
さておき、
きっとぼくらのサービスを英語化したときも
「あれ、ちょっとwierdだな」とか思われてる。
これは日本語のサービスを英語にしたときも一緒だけどね。